USD Akreditasi A English Version Alumni Email USD

Harris Hermansyah Setiajid M.Hum.

Pendidikan
/ data Dosen (atas) dikelola oleh Biro Personalia / data Penelitian (bawah) dikelola oleh dosen yang bersangkutan /
Sampai Tahun 2023 
  1. Harris Hermansyah Setiajid. (2014).  "Local Voice in Creative Writing"  II, 2, Mei 2014 Universitas Bandar Lampung Nomor: 2303-1417. International Conference on Education and Language
  2. Harris Hermansyah Setiajid. (2018).  "The English Translation of Goenawan Mohamad’s On God and Other Unfinished Things with Special Reference to Poem No. 15: Reiss Method Application"  VOL 1, NO 2 (2018), Desember 2018 English Department, Faculty of Humanities, Dian Nuswantoro University, Semarang Nomor: p-ISSN: 2621-8844 e-ISSN: 2621-9395 . E-Structural English Studies on Translation, Culture, Literature, and Linguistics
  3. Harris Hermansyah Setiajid. (2018).  "Translation Shifts in Goenawan Mohamad’s Poem Collection “On God and Other Unfinished Things” (with Special Reference to Poem 33)"  VOL 18, NO 2, October, 2018 Department of English Letters Universitas Sanata Dharma Nomor: 2580-5878. Journal of Languge and Literature
  4. Harris Hermansyah Setiajid. (2020).  "Attempts to Retain the Identities in the English Translation of Ahmad Tohari’s “Senyum Karyamin”"  Vol. 3. No. 1 April 2020 Universitas Bandar Lampung Nomor: ISSN 2656-5323. Beyond Linguistika
  5. Harris Hermansyah Setiajid. (2020).  "Translation Strategies in Translating Toer’s Bumi Manusia"  Volume 3, Issue 7 (July) 2020  Al-Kindi Center for Research and Development Nomor: ISSN: 2617-0299 (Online) – ISSN: 2708-0099 (Print). nternational Journal of Linguistics, Literature and Translation
  6. Harris Hermansyah Setiajid. (2021).  "INSTAGRAM TRANSLATE AND HUMAN TRANSLATION IN THE ENGLISH CAPTIONS OF JOKOWI’S ACCOUNT: AN ANALYSIS OF KOPONEN’S ERROR CATEGORY"  Vol 4 (2021) Universitas Muhammadiyah Semarang Nomor: 2579-7263. English Language and Literature
  7. Harris Hermansyah Setiajid. (2021).  "THE ANALYSIS OF TURN TAKING STRATEGIES IN EFL CLASSROOMS"  Vol 2, No. 2, Oktober 2020 Program Studi Pendidikan Bahasa Inggris Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan Universitas Bandar Lampung Nomor: 1550564779. Beyond Linguistika, Jurnal Kebahasaan dan Pendidikan Bahasa
  8. Harris Hermansyah Setiajid. (2021).  "THE EQUIVALENCE OF THE INDONESIAN TRANSLATION OF CHRISTIANITY-RELATED TERMS IN DAN BROWNS ANGELS AND DEMONS"  Vol. 4, No. 2, Oktober 2021 Universitas Bandar Lampung Nomor: 2808-2451. Beyond Linguistika
  9. Harris Hermansyah Setiajid. (2022).  "References and Conjunctions as Markers of Propositional Relations in Discourse Semantics"  Vol. 5. No 1 April 2022 Universitas Bandar Lampung Nomor: ISSN 2656- 5323. Beyond Linguistika
  10. Harris Hermansyah Setiajid. (2022).  "The Indonesian Subtitles of Qiqi and Bennett Characters’ Utterances in Genshin Impact Game: A Study of Subtitling Strategies"  Vol. 5 No. 1 Universitas Muhammadiyah Semarang Nomor: 2579-7263. English Language & Literature International Conference
  11. Harris Hermansyah Setiajid. (2022).  "The Performance of Neural Machine Translation in Three Catholic Fundamental Prayers"  Vol. 5 No. 2 – October 2022 Universitas Bandar Lampung Nomor: 2808-2451. Beyond Linguistika
  12. Harris Hermansyah Setiajid. (2022).  "The Translation Procedure Two English Translated Song Versions: A Case Study on Japanese Song “Ano Yume Wo Nazotte” by Yoasobi"  Vol. 5 No. 1 Universitas Muhammadiyah Semarang Nomor: 2579-7263. English Language & Literature International Conference
  13. Harris Hermansyah Setiajid. (2023).  "A Comparison of Translation Shifts in Jokowi’s Instagram and Twitter Accounts Using Machine Translation"  Vol. 6, No. 1, Juni 2023 Universitas Muhammadiyah Semarang Nomor: 2579-7549. English Language and Literature International Conference
  14. Harris Hermansyah Setiajid. (2023).  "English Training for Children using Fun English"  Volume 8, Issue 2, Maret 2023 Institute for Research and Community Services Universitas Muhammadiyah Palangkaraya Nomor: 2654-4385. PengabdianMu: Jurnal Ilmiah Pengabdian kepada Masyarakat
  15. Harris Hermansyah Setiajid. (2023).  "Evaluating the Accuracy of Google Translate and ChatGPT in Translating Windows 11 Education Installation GUITexts to Indonesian: An Application of Koponen’s Error Category"  Vol. 6, No. 1, Juni 2023 Universitas Muhammadiyah Semarang Nomor: 2579-7263. English Language and Literature International Conference
  16. Harris Hermansyah Setiajid. (2023).  "Evaluating the Translation Quality of Children's Literature in Let's Read Mobile Application"  Vol 21 No 21 Oktober 2023 Pusat Kajian Budaya dan Bahasa Atma Jaya Jakarta Nomor: 2549-810X. Konferensi Linguistik Tahunan Atma Jaya (KOLITA) 21
  17. Harris Hermansyah Setiajid. (2023).  "Indonesian Subtitling and Dubbing of The Protagonist’ Declarative Utterances in Superbook Series, Episode “Jonah”: A Study of Strategies and Error Analysis"  Vol.6, No 1, Juni 2023 Universitas Muhammadiyah Semarang  Nomor: 2579-7263. English Language and Literature International Conference
  18. Harris Hermansyah Setiajid. (2023).  "Serving Two Masters: Skopostheorie and Ethnolinguistic Translation Orientation"  Vol. 6. No. 1, April, 2023 Universitas Bandar Lampung Nomor: 1550564779 (online). Beyond Linguistika
  19. Harris Hermansyah Setiajid. (2023).  "Servitudes and Options in The Indonesian Translation of Terman’s By Balloon to The Sahara"  Vol 6 No 1 Juni 2023 Universitas Muhammadiyah Semarang Nomor: 2579-7263. English Language & Literature International Conference
  20. Harris Hermansyah Setiajid. (2023).  "The Expression Shifts in the English Translation of Chudori’s Laut Bercerita"  Vol 6, No. 1, Juni 2023 Universitas Muhammadiyah Semarang Nomor: 2579-7263. English Language & Literature International Conference
  21. Harris Hermansyah Setiajid. (2023).  "The Quality of Translated Children's Literature in the Let’s Read Application: Evaluating Source Text Meaning Accuracy Using Angelelli's Scoring Rubric"  Vol. 6 No. 7, July 2023 Al-Kindi Center for Research and Development, London Nomor: 2617-0299. International Journal of Linguistics, Literature and Translation
  22. Harris Hermansyah Setiajid. (2023).  "The Techniques in the English Dubbing of Suryani's Interrogative Utterances in Penyalin Cahaya"  Vol. 21 No. 21 Oktober 2023 Pusat Kajian Bahasa dan Budaya Atma Jaya Jakarta Nomor: 2828 5034. Konferensi Linguistik Tahunan Atma Jaya (KOLITA) 21
  1. Harris Hermansyah Setiajid. (2015).  "Harris Hermansyah Setiajid. (2015).  "Evaluation in Translation: What Works Best?"  Universitas Dr. Soetomo Surabaya Universitas Dr. Soetomo Surabaya dan Balai Bahasa Provinsi Jawa Timur Nomor: 978-602-14833-6-7. The 3rd International Seminar on Enrichment of Career by Knowledge of Language and Literature
  2. Harris Hermansyah Setiajid. (2015).  "Harris Hermansyah Setiajid. (2015).  "Reflective Pedagogy to Enhance Cultural and Language Awareness"  Faculty of Letters Universitas Muhammadiyah Purwokerto Universitas Muhammadiyah Purwokerto Nomor: 978-602-1222-40-9. 7th International Conference on Teaching English as a Foreign Language
  3. Harris Hermansyah Setiajid. (2015).  "Harris Hermansyah Setiajid. (2015).  "Softening the Obvious: The Translation of Romantic Elements in Nicholas Sparks Dear John"  Universitas Jenderal Soedirman Faculty of Humanities, Universitas Jenderal Soedirman Nomor: 978-602-1004-13-5. The 2nd Conference on Language, Linguistics and Literature COLALITE
  4. Harris Hermansyah Setiajid. (2015).  "Harris Hermansyah Setiajid. (2015).  "Translation Methods of English Terms in Crime TV Series"  Universitas Katolik Indonesia Atma Jaya Jakarta Universitas Katolik Indonesia Atma Jaya Jakarta Nomor: 978-602-8474-34-4. The 5th Atma Jaya International Conference in Translation and Interpretation Studies
  5. Harris Hermansyah Setiajid. (2016).  "Harris Hermansyah Setiajid. (2016).  "Rekonstruksi Proses Penerjemahan dengan Metode Thinking-Aloud Protocol"  Pusat Kajian Bahasa dan Budaya Universitas Katolik Indonesia Atma Jaya Universitas Katolik Indonesia Atma Jaya Jakarta Nomor: 978-602-8474-36-8. Konferensi Linguistik Tahunan Atma Jaya (KOLITA) 14
  6. Harris Hermansyah Setiajid. (2016).  "Harris Hermansyah Setiajid. (2016).  "Translating Sexual Innuendo in Literary Texts"  Universitas Sebelas Maret Surakarta Universitas Sebelas Maret Surakarta Nomor: 978-602-1018-27-9. International Conference on Linguistics and Translation Studies
  7. Harris Hermansyah Setiajid. (2016).  "Harris Hermansyah Setiajid. (2016).  "Translation: A Perilous Undertaking?"  Pusat Kajian Bahasa dan Budaya Universitas Katolik Indonesia Atma Jaya Jakarta Universitas Katolik Indonesia Atma Jaya Jakarta Nomor: 978-602-8474-37-5. The 6th Atma Jaya International Conference on Translation and Interpretation Studies
  8. Harris Hermansyah Setiajid. (2016).  "Harris Hermansyah Setiajid. (2016).  "Translators' Background Influence Revisited: Angelleli's Scoring Rubric At Work"  Lembaga Bahasa Internasional Universitas Indonesia Universitas Indonesia Nomor: 977240739901. The 2016 International Translation and Interpreting Symposium
  9. Harris Hermansyah Setiajid. (2017).  "Harris Hermansyah Setiajid. (2017).  "A Critical Discourse Analysis of Humor and Sarcasm on Protest Signs against Donald Trump"  English Department Faculty of Humanities Universitas Jenderal Soedirman Universitas Jenderal Soedirman Nomor: 978-602-1004-63-0. The Third Conference on Language, Linguistics and Literature
  10. Harris Hermansyah Setiajid. (2017).  "Harris Hermansyah Setiajid. (2017).  "Menilik Ulang Teori dan Praktik Penerjemahan"  Fakultas Sastra Universitas Sanata Dharma Program Studi Sastra Inggris Universitas Sanata Dharma Nomor: 978-602-60295-7-7. Seminar Nasional Penerjemahan 2017
  11. Harris Hermansyah Setiajid. (2017).  "Harris Hermansyah Setiajid. (2017).  "Reflective Learning for Young Generations' Personal Development: Competence, Conscience, and Compassion Revisited"  Universitas Islam Sultan Agung Semarang Universitas Islam Sultan Agung Semarang Nomor: 2579 – 731X. Education and Language International Conference
  12. Harris Hermansyah Setiajid. (2017).  "Harris Hermansyah Setiajid. (2017).  "The Comparative Study on the Translation of the Instagram Translate and Human Translation with a Special Reference to @basukibtp Instagram Account"  Pusat Kajian Bahasa dan Budaya Universitas Katolik Indonesia Atma Jaya Jakarta Universitas Katolik Indonesia Atma Jaya Jakarta Nomor: 2549-810X. Konferensi Linguistik Tahunan Atma Jaya Kelima Belas
  13. Harris Hermansyah Setiajid. (2017).  "Harris Hermansyah Setiajid. (2017).  "The Translation of the Architectural Terms of Islamic Religious Buildings with a Special Reference to Rumah Bambu Khas Jawa Barat"  Fakultas Bahasa dan Sastra Universitas Negeri Yogyakarta Fakultas Bahasa dan Sastra Universitas Negeri Yogyakarta Nomor: 602633820-9. Seminar on Corpus Linguistics
  14. Harris Hermansyah Setiajid. (2017).  "Harris Hermansyah Setiajid. (2017).  "Translation Technology Bridging the Cultural Gap: Truth or Myth?"  Universitas Kristen Satya Wacana Salatiga Universitas Kristen Satya Wacana Salatiga Nomor: 978-602-1047-68-2 . The 10th International Conference Faculty of Language and Arts
  15. Harris Hermansyah Setiajid. (2018).  "Harris Hermansyah Setiajid. (2018).  "Reiss Method to Reveal the Equivalence in the Bilingual Children Story Book Entitled Pancuran Pangeran"  Universitas Katolik Indonesia Atma Jaya Jakarta Universitas Katolik Indonesia Atma Jaya Jakarta Nomor: 9786028474368. Konferensi Linguistik Tahunan Atma Jaya (KOLITA) Ke-16
  16. Harris Hermansyah Setiajid. (2018).  "Harris Hermansyah Setiajid. (2018).  "Translation Research: Opportunities and Challenges"  Universitas Widya Mandala Madiun Universitas Widya Mandala Madiun Nomor: 978-602-51506-0-9. Literature, Linguistics and Translation Seminar
  17. Harris Hermansyah Setiajid. (2019).  "Harris Hermansyah Setiajid. (2019).  "Dilema Penerjemah: Pentingnya Pembaca Sasaran"  KEMENTERIAN PENDIDIKAN DAN KEBUDAYAAN BADAN PENGEMBANGAN BAHASA DAN PERBUKUAN KEMENTERIAN PENDIDIKAN DAN KEBUDAYAAN BADAN PENGEMBANGAN BAHASA DAN PERBUKUAN Nomor: 978-623-91239-0-1. SEMINAR INTERNASIONAL KEBAHASAAN “MEMAJUKAN PERAN BAHASA DALAM KANCAH KONTEMPORER BAHASA INDONESIA: PENGUATAN STRATEGI DAN DIPLOMASI KEBAHASAAN DI BERBAGAI BIDANG”
  18. Harris Hermansyah Setiajid. (2020).  "Harris Hermansyah Setiajid. (2020).  "GOOGLE TRANSLATE’S QUALITY IN TRANSLATING AN ENGLISH LITERARY TEXT INTO INDONESIAN PERFORMED IN 2017 AND 2019: A DIACHRONIC STUDY"  Pusat Kajian Bahasa dan Budaya Universitas Katolik Indonesia Atma Jaya Universitas Katolik Indonesia Atma Jaya Jakarta Nomor: ISSN: 2549-810X. Konferensi Internasional Linguistik Tahunan (KOLITA) 18
  19. Harris Hermansyah Setiajid. (2021).  "Harris Hermansyah Setiajid. (2021).  "COMPARISON OF INSTAGRAM TRANSLATE AND HUMAN TRANSLATION IN THE ENGLISH CAPTIONS OF JOKOWI’S INSTAGRAM ACCOUNT"  Universitas katolik Indonesia Atma Jaya Jakarta Universitas katolik Indonesia Atma Jaya Jakarta Nomor: ISSN: 2549-810X. Konferensi Internasional Linguistik Tahunan Atma Jaya 19
  20. Harris Hermansyah Setiajid. (2022).  "Harris Hermansyah Setiajid. (2022).  "Identitas yang Hilang dalam Terjemahan Bahasa Inggris Cerpen "Senyum Karyamin" Karya Ahmad Tohari"  Kantor Bahasa Provinsi Kepulauan Riau Kantor Bahasa Provinsi Kepulauan Riau Nomor: 62-423-2286-878. Seminar Nasional Bulan Bahasa dan Sastra
  21. Harris Hermansyah Setiajid. (2022).  "Harris Hermansyah Setiajid. (2022).  "Labeling Against the Perpetrators of Criminal Acts of Corruption on the Title of the News in the Online Media “Pikiranrakyat.Com”: A Critical Discourse Analysis"  Indonesian Language Education Doctoral Program Alumni Association, Universitas Sebelas Maret Universitas Sebelas Maret Nomor: 2827-8895. International Conference of Humanities and Social Science (ICHSS)
  22. Harris Hermansyah Setiajid. (2022).  "Harris Hermansyah Setiajid. (2022).  "The Performance of Google Translate in Translating Three Catholic Fundamental Prayers"  Pusat Kajian Bahasa dan Budaya Universitas Katolik Indonesia Atma Jaya Jakarta Universitas Katolik Indonesia Atma Jaya Jakarta Nomor: 2828-5034. Konferensi Linguistik Tahunan (KOLITA)20
  1. Harris Hermansyah Setiajid. (2013).  "Dongeng Shakespeare"   Bhuana Ilmu Populer Nomor: 9786022491224. 
  2. Harris Hermansyah Setiajid. (2015).  "Black Skin, White Mask"   Jalasutra Nomor: 978-602-8252-99-7. 
  3. Harris Hermansyah Setiajid. (2016).  "Language Literature and Society"   Fakultas Sastra Universitas Sanata Dharma Nomor: 978-602-60295-1-5. 
  4. Harris Hermansyah Setiajid. (2023).  "As a Man Thinketh "   Jogja Literary Translation Club Nomor: 978-623-99711-2-0. 
  5. Harris Hermansyah Setiajid. (2023).  "Fabel Aesop Dongeng Sepanjang Masa"   Jogja Literary Translation Club Nomor: 978-623-99711-1-3. 
  6. Harris Hermansyah Setiajid. (2023).  "The Way of Peace: Menuju Kedamaian Ilahiah"   Jogja Literary Translation Club Nomor: 978-623-99711-3-7 . 
  1. Harris Hermansyah Setiajid. (2015).  "Menegosiasikan Kesenjangan: Pendekatan Fungsionalisme dalam Terjemahan"  HISKI Ambon Nomor: 978-602-1048-82-5. Sastra dan Solidaritas Bangsa
  2. Harris Hermansyah Setiajid. (2016).  "Evaluation in Translation: An Attempt to Develop an Assessment Model"  Fakultas Sastra Universitas Sanata Dharma Yogyakarta Nomor: 978-602-718-909-6. Language, Literature, and Society
  3. Harris Hermansyah Setiajid. (2022).  "Memahami Skopostheorie"   -. Jogja Literary Translation Club
  4. Harris Hermansyah Setiajid. (2022).  "Perkembangan Skopostheorie: Justa Holz-Mänttäri (1984)"   April 2022. Jogja Literary Translation Club
  5. Harris Hermansyah Setiajid. (2022).  "Perkembangan Skopostheorie: Lahirnya pendekatan fungsional Christiane Nord (1988)"   Mei 2022. Jogja Literary Translation Club
  6. Harris Hermansyah Setiajid. (2023).  "Akankah Kita (Penerjemah) Bisa Bertahan?"   Maret 2023. Jogja Literary Translation Club
  7. Harris Hermansyah Setiajid. (2023).  "Hermeneutika dan Orientasi Penafsiran Penerjemahan (Bagian 1)"   Fenruari 2023. Jogja Literary Translation Club (JLTC)
  8. Harris Hermansyah Setiajid. (2023).  "Hermeneutika dan Orientasi Penafsiran Penerjemahan (Bagian 2)"   Maret 2023. Jogja Literary Translation Club
  9. Harris Hermansyah Setiajid. (2023).  "Hermeneutika dan Orientasi Penafsiran Penerjemahan (Bagian 3 – Terakhir)"   April 2023. Jogja Literary Translation Club
  10. Harris Hermansyah Setiajid. (2023).  "Masalah Kesehatan Mental yang Dihadapi Penerjemah"   Agustus 2023. Jogja Literary Translation Club
  11. Harris Hermansyah Setiajid. (2023).  "The Complexities of Machine Translation in English-Indonesian Legal Contexts"   Maret 2023. Jogja Literary Translation Club
  12. Harris Hermansyah Setiajid. (2023).  "Translation as a Profession: Keep It or Dump it?"   Februari 2023. Jogja Literary Translation Club
  13. Harris Hermansyah Setiajid. (2023).  "Translator: A Cultural Mediator or a Cultural Manipulator?"   Maret 2023. Jogja Literary Translation Club
  14. Harris Hermansyah Setiajid. (2023).  "Translators as We Know Them"   Januari 2023. Jogja Literary Translation Club
  1. Harris Hermansyah Setiajid. (2018). "The Performance of Instagram Translate and Human Translation on the Instagram Captions: An Error Analysis Based on Koponen’s Category"
  2. Harris Hermansyah Setiajid. (2019). "The Translation Shifts and Readability of Christianity-Related Terms in Dan Brown’s Angels and Demons"
  3. Harris Hermansyah Setiajid. (2020). "Revealing Postcolonialism through Translation Strategies in Translation of Pramoedya Ananta Toer’s Bumi Manusia into Max Lane’s This Earth of Mankind"
  4. Harris Hermansyah Setiajid. (2022). "The Actions for Heroes: Coping with the Covid-19 Pandemic through My Hero is You Children’s Storybook and Its Indonesian Translation"
  5. Harris Hermansyah Setiajid. (2023). "The Performance of Neural Machine Translation in Three Catholic Fundamental Prayers"
  1. Harris Hermansyah Setiajid. (2016). "PEMBELAJARAN BAHASA INGGRIS KOMUNIKATIF UNTUK SISWA USIA SEKOLAH DASAR DI DUSUN KEMBANGSARI, BANTUL, YOGYAKARTA" DUSUN KEMBANGSARI, BANTUL, YOGYAKARTA
  2. Harris Hermansyah Setiajid. (2016). "Persiapan Ujian Nasional Siswa SMP di Dusun Kembangsari Bantul Yogyakarta" Dusun Kembangsari, Bantul, Yogyakarta
  3. Harris Hermansyah Setiajid. (2016). "Pengembangan Kompetensi Bahasa Inggris Bidang Terjemahan Inggris-Indonesia" Universitas Sanata Dharma Yogyakarta
  4. Harris Hermansyah Setiajid. (2017). "Terjemahan Inggris-Indonesia" Universitas Sanata Dharma Yogyakarta
  5. Harris Hermansyah Setiajid. (2017). "Pengembangan Kompetensi Terjemahan Inggris-Indonesia" Universitas Sanata Dharma
  6. Harris Hermansyah Setiajid. (2018). "Literasi melalui Pelatihan Ketrampilan Berbahasa Bahasa Inggris lewat Dongeng dan Lagu" Panti Asuhan Brayat Pinuji dan Panti Asuhan Sancta Maria, Desa Boro,Kalibawang, Kulonprogo
  7. Harris Hermansyah Setiajid. (2019). "Pembelajaran Bahasa Inggris Komunikatif untuk Siswa Sekolah Menengah Pertama Kanisius, Wates, Kulonprogo (PkMPU)" SMP Kanisius, Wates, Kulonprogo
  8. Harris Hermansyah Setiajid. (2019). "Kuliah Umum Translation and Technology" Universitas Sarjanawiyata Tamansiswa
  9. Harris Hermansyah Setiajid. (2020). "Workshop Penerjemahan Text Academic" Universitas Aisyiyah Yogyakarta
  10. Harris Hermansyah Setiajid. (2020). "PELATIHAN ENGLISH FOR SPECIFIC PURPOSES BERBASIS 3C UNTUK SISWA SEKOLAH MENENGAH PERTAMA KANISIUS, WATES, KULON PROGO (PkMPU 2)" Wates, Kulon Progo
  11. Harris Hermansyah Setiajid. (2020). "Ceramah Penerjemahan "Translation Equivalence: 2,341 Years Later"" Ruang Virtual Zoom
  12. Harris Hermansyah Setiajid. (2019). "Workshop on "Translating Academic Text"" Universitas Muhammadiyah Yogyakarta
  13. Harris Hermansyah Setiajid. (2020). "Guest Lecture on "Translation and Interpreting"" Universitas Kristen Krida Wacana (UKRIDA) Jakarta
  14. Harris Hermansyah Setiajid. (2020). "Virtual Public Lecture on Literary Translation and Translation Research" Universitas Bangka Belitung
  15. Harris Hermansyah Setiajid. (2021). "Pelatihan Bahasa Inggris untuk Anak Usia Dini di Nologaten RT 10 RW 04" Nologaten RT 10 RW 04, Caturtunggal, Depok, Sleman, Daerah Istimewa Yogyakarta
  16. Harris Hermansyah Setiajid. (2022). "Pelatihan Bahasa Inggris dengan Media Buku Dwibahasa untuk Anak Usia Dini di Nologaten RT 10 RW 04 (Gel 1)" Nologaten RT 10 RW 04, Caturtunggal, Depok, Sleman, DIY
  17. Harris Hermansyah Setiajid. (2022). "Pengenalan Fun English untuk Anak Usia Dini di Nologaten RT 10 RW 04 (PkMPU 2)" Nologaten RT 10 RW 04, Caturtunggal, Depok, Sleman, DIY
  18. Harris Hermansyah Setiajid. (2021). "Translation for Noobs: Practical Translation for Practitioners and Students" Universitas Bandar Lampung
  19. Harris Hermansyah Setiajid. (2023). "Pelatihan English Basic Conversation untuk Anak di Rumah Budaya Kratonan (RBK) Surakarta" Rumah Budaya Kratonan (RBK) Surakarta
  20. Harris Hermansyah Setiajid. (2023). "Pelatihan Bahasa Inggris Berbasis 3C untuk Anak Usia Dini di Nologaten RT 10 RW 04" Nologaten RT 10 RW 04 Caturtunggal, Depok, Sleman, Daerah Istimewa Yogyakarta
  21. Harris Hermansyah Setiajid. (2023). "The Intercultural Communicative Competence (ICC) Level of Paraprofesional Translator" Universitas Surakarta
Mulai Tahun 2024 
  1. Harris Hermansyah Setiajid. (2024). "Evaluating the Translation Quality of Children's Literature in the Let’s Read Mobile Application using Angelleli's Scoring Rubric"
  2. Harris Hermansyah Setiajid. (2025). "The Deforming Tendencies and the Acceptability of Smartcat’s Indonesian Translation of Thomas Wolfe’s “The Far and the Near”"
  1. Harris Hermansyah Setiajid. (2024). "Pelatihan Penulisan Kreatif Tribahasa untuk UMKM Perajin Gamelan di Kecamatan Mojolaban Kabupaten Sukoharjo" Desa Wirun, Kecamatan Mojolaban, Kabupaten Sukoharjo, Jawa Tengah
  kembali